A verse of poetry raises controversy in the second secondary grade exam.. and the teacher is referred for investigation

A verse of poetry raises controversy in the second secondary grade exam.. and the teacher is referred for investigation
A verse of poetry raises controversy in the second secondary grade exam.. and the teacher is referred for investigation

A question in the end-of-year exam for the second year of secondary school in Beni Suef Governorate, south of Cairo, sparked widespread controversy on social media, which resulted in the teacher who asked the question being referred for investigation.

A verse of poetry raises controversy in the 2nd secondary exam

Students of the second year of high school in a number of Beni Suef educational administration schools complained about the difficulty of asking a translation in the “English language”, whose answer includes 4 choices, including the correct answer to the question.

The question was about the famous verse of the late Egyptian poet Ismail Sabri Pasha, one of the pioneers of the School of Revival Poets in modern Arabic poetry. The poet says:

I knocked on the door until all of me died.. When all of me died, you spoke to me

She said, O Ismail, be patient.. So I said, O Asma, the family of Sabri

The author of the exam asked the students to choose the correct translation from 4 English translations that he placed for this verse, while some students filmed this question and circulated it through social networking sites, which caused a great deal of controversy, as some saw that the question had some difficulty from the author of the exam, while others saw The question is easy, the verse is very famous, and the student must be educated.

Immediately, the educational authorities in Beni Suef Governorate decided to refer the teacher who set the exam to investigation, which raised other questions, about what charge he will be investigated for, and it turns out that he put the question to achieve fame and ride the trend on social media.

It is worth mentioning that the meaning of the house is “I knocked on the door until my arms and shoulders got tired, and when I got tired, she answered me and said: O Ismail (the man who knocks on the door), be patient.

It should be noted that Ismail Sabri Pasha, the author of the aforementioned verse of poetry, joined the judiciary until he became Undersecretary of the Ministry of Haqqaniyah (currently Justice), and held the position of Attorney General from December 1895 to February 1896, and was also appointed governor of Alexandria. He was retired in 1907, and he died on March 21. 1923.

PREV A significant increase in the revenues of Egyptian films yesterday, Friday
NEXT They reside on its lands.. The number of Sudanese evacuated by Qatar has increased to 579